Alice, the speaker of the wonderful sentence “Words means
what I want them to mean,” would feel at ease today in Israel. After each and every senseless act of
violence, supposedly intelligent people use words to mean exactly what they
want them to say, freely ignoring their dictionary meaning.
The first example is the description of act of taking a
knife and attacking an Israeli. The
Israeli press refers to such foolhardy individuals as terrorists. Historically, terrorists, like most
criminals, had no intention of being captured or killed, hoping to live another
day. IRA hit men and anarchist
troublemakers are classic examples. In
fact, the only groups that have ever been willing to die for their cause on a
mass basis are the Japanese and the Arabs. The dictionary terms would be kamikaze
pilots and suicide bombers (or knifers, as applicable). By contrast, when the families of the
deceased suicide knifer are interviewed publicly (we don’t know what is said
privately), absurd words leave their mouths.
The cable guy from East Jerusalem had no intention of running people
over but instead had an accident. Of
course, the family is now a hero in the eyes of many Palestinians. Since when
has getting into an accident made you a hero? Another quote from the bereaved
families in East Jerusalem is that the son or daughter did it because of the
occupation. The word occupation implies a serious lack of economic and
political freedom. Curiously, Arabs
living in East Jerusalem have more such rights than anywhere else in the Middle
East, including the Palestinian Authority and Gaza.
Then, there is a matter of age. Traditionally, modern Western societies have
labeled by people by birth date. Children
are under 13 while youth or teenagers are from 13-18. A person becomes an adult at 18. This assumes of course that some restraining
family structure is present to prevent those not-yet adults from acting on
their impulses. Alas, in the current situation, Palestinian culture, including
parents and teachers, encourages act of violence against the external enemy
(but not against local Arab leadership). So, is a 13 year or 15 year old trying
to stab a soldier, unless he had a long sharp knife by accident of course, a
youth or a responsible adult? It is impossible to say that s/he is rebelling
against society. On the contrary, society approves the act. There is a classic
definition of chutzpah: a person that kills his mother and father
requests mercy because he is an orphan. Similarly, how can a 13 year old that
follows “adult” rules be considered too naïf to be judged? Are the 17 year rock
throwers youth or adults? Even Western
law has problems defining that one. It
is all in the eye of the dictionary writer.
Alice would definitely appreciate how everybody is bending
words to fit their political agenda. On
my part, I find it disturbing and depressing, almost Orwellian. I somehow
prefer the intellectual honesty of a real murderer, shamelessly admitting he
killed someone because of jealousy or a debt. Killing is killing regardless of
how and why it is done. Yet, somehow, I
have more respect for those who are honest with themselves. Alas, such
individuals in the Middle East are rare.
No comments:
Post a Comment