Monday, December 9, 2024

Home furnishings – an (almost) full house of English expressions

 

[house plan]

Home is where the heart is. Apparently, as in most domestic situations, all those feelings are somewhat at the expense of logic and consistency, at least in terms of language. While non-native English speakers can easily remember the names of the various elements of a house and their literal meanings, they often struggle the more figurative senses of these terms. It is possible to understand these expressions through the prism of a meeting of a board of directors or the exact material involved but more often only by context. In my opinion, this partial logic makes English an entertaining and human language.

In a formal meeting of directors, the chair, i.e., the person leading the session, may table a motion. Curiously, in the US this term means to take it off the agenda while in the UK it means to discuss it. In the first case, the reasons for avoiding a discussion range from it being so off-the-wall, ridiculous, that it would be absurd to waste time on the matter or, more sinisterly, the chairperson received money under the table, a bribe, not to discuss it. The criminal involved would rather sweep it under the rug, make it disappear, at least visually. On the other hand, if the members do discuss the issue, some may consider it a window of opportunity (even though most people do not enter a house through a window if you think about it). It could open the door to a better future, allowing it to happen. Opponents, by contrast, fear that it would slam the door on a better opportunity. The mere thought of adopting the motion makes them hit the roof and get very angry. Of course, interested people wait for white smoke to come out, meaning that the board has made a decision one way or another.

Sometimes the material or location provides a clue to the meaning. A pioneering person can break a glass ceiling, a illusionary limit that a society has placed on that person. In matters of window covering, a curtain call involves a very large amount of fabric as used at the theatre. So, it means getting a second round of applause at the theatre. On the same note, if it is curtains for the villain, the curtain has come down, ending his/ her plot or even life. On an even larger scale, the iron curtain was the political and military barrier separating the Soviet Union and its allies from the West. Today, its form tends to be electronic and virtual but that is a matter for another discussion. Regarding police matters, a stool pigeon may see a bit vague until you see a pigeon tied to a stool in the field as was done in the 1800’s to hunt those birds. The police still use this aviary tool in a way by placing an informer. Back to the house, if your sports team is in the basement (which is the almost annual place of my favorite teams), they are in last place in the division. By contrast, a bargain basement is where department stores sometimes concentrate their discounted products to get rid of them and implies cheap items. Details matter.

Alas, there are terms that simply have to understood in context. A couch potato rarely moves from the sofa, watching TV and eating all day. Regarding the ground below you, flooring a pedal means pushing the accelerator to the maximum while being floored by the news involves falling to the ground. Pharmacies can sell an over-the-counter  (OTC) drug without a prescription. Since the 1940’s and Curtis LeMay, some Airforce generals insist that carpet bombing, the general destruction of a city or country,  will persuade a population to surrender. Remember the classic definition of insanity: doing something over and over again, expecting a different result each time. If you are in the dog house, it means that you are not feeling loved and welcome at home. Of course, every pub visitor loves it when the drinks are on the house, i.e., free. These expressions make some sense in a certain sense.

I hope you enjoyed the tour of the house and will find it easier to navigate through the rooms. If a home is a castle, an English house is rather peculiar, with many quirks but also much character (which is a synonym for wooden beams on real estate TV programs). If English is not your native language, I hope I furnished you with some knowledge of useful idioms. It make you feel more at home in the English language.

No comments:

Post a Comment