Numbers have significance well beyond their quantitative meaning. For example, the term 24/7 is universally
understood to mean around the clock without mention of the units, i.e., hours
and days per week. The challenge for translators and non-natives is
understanding the localized meaning, which may or may exist in the culture of
the person trying to understand the term. Misinterpretation can lead to
confusion at best and wrong conclusions at worst.
The most obvious number issues are quantities, dates and time. Some languages, notably English, use the
decimal point to distinguish the whole numbers from the decimal and lower
numbers, e.g. 5.547 percent is 5 and 547/1000 percent. By contrast, the comma is used to divide between
each three places in whole numbers, e.g. 7,890 is seven thousand and eight
hundred and ninety. By contrast, the French, among others, reverse this
convention such that 5.547 is five thousand, five hundred and forty-seven while
7,890 is 7 and 890/1000 percent. What a
difference a punctuation mark can make.
The date issue can be critical. The United States is almost the sole country that places the month
before the day with most other countries starting the date of the month. Thus,
translators often write out the name of the month to avoid any potential
confusion. Europe traditionally has used a 24-hour clock such that each hour
has a specific number. For example, 12:00 and 24:00 are clearly different
times. By contrast, in the United
States, while few institutions use “military time” as the 24-hour clock is
referred to, most people add am or pm or morning and evening. The
problem is even Americans are confused whether 12 am is midnight or noon (it is
the latter).
In some cases, each county has its own variation of important numbers. For instance, to call for an ambulance in the
United States, you dial 911 while in France it is 112, Israel 101 and Russia
02, to name just a few. For those who
still have perfect vision, in the United States, you have 20/20 vision, meaning
that you can see a certain image at 20 feet while France you have 10 vision and
Israel 6/6. As they say, to each his own.
The United States has some of its specific terms. A company filing Chapter 7 or 11 is going
bankrupt. 9/11 is day of mourning that will not be forgotten for many decades.
Any baseball fan knows that a 300 hitter is pretty good (for those not in the
know, he gets a hit 30 percent of the time) while a 500 team has the same
number of wins and losses. In colleges,
any 101 course is introductory, e.g., Economics 101 is the initial course. On
the financial front, most Americans file a 1040 form of some type and know that
the IRS requires it if they may not know how to fill it in. For that matter,
Israeli get a 106 form from their employer every year reporting their income
and deductions for the entire tax year. You got to be there to understand.
Culture also has added significance to numbers but the effect is often
generational. Depending on the age, people may remember Adam 12, a
patrol cop show from the 1960’s, Room 222, a TV program about a school
in the early 1970’s and Beverly Hills 92010 for those a bit
younger. In terms of books, 1984 is
a well-known book by George Orwell. Of course, all living generations know that
007 is a spy.
If I live until 120, as they say in Hebrew, I will probably witness the appearance
of num(b)erous digital terms. Some will stick while others will be forgotten as
in Bug 2000. Yet, numbers are here to stay.
No comments:
Post a Comment