As a
popular mass media, movies have had a considerable impact on language. For example,many famous
lines from cinema classics from years ago are still remembered if most people
have never seen the actual movie. In
some cases, the movie title or its star is transformed into a standard English
term with a meaning derived from its source.
A recent example
of such is a description of a terrorist event as a “Rambo attack”, meaning a
brave but foolish assault by a lone individual.
One of solutions proposed for solving such attacks was a “Terminator”
approach, meaning a tactic allowing for no mercy. An older but still relevant
use of movie titles for actual warfare was Reagan’s famous “Star War Defense”,
which involved using lasers in space to stop ICBM’s. Armies worldwide are still trying to design
effective Star War, i.e. laser, guns.
Yet, movie names
do not only have violent connotations. While also a famous play and ballet,
everybody knows why a couple is called a real “Romeo and Juliet.” Watching
nature programs with captive animals sometimes evokes Free Willy comments,
referring to the movie about the release of an orca back into nature.
Sometimes the
actors themselves gain a linguistic identity. Despite their being in the grave
for a long time, everybody envies a Fred Astaire and Ginger Rodger on the dance
floor, i.e. beautiful dancers. Fading in
recent years, a Lana Turner has beautiful long legs, still an ideal of feminine
beauty.
So, movies not
only give immortality on the silver screen but also occasionally a permanent
record in the dictionary. Live long and
prosper.
No comments:
Post a Comment