As every kid,
old and young, knows, cursing is fun. It
is emotionally satisfying both to express your feelings and grab the attention
of the people around you. The guilty
pleasure of a shocked, unhappy face of an adult is the whipped cream to the
already good feeling of emotional release.
A good curse has
three elements: content, sound, and context.
The content generally refers to sexual anatomy or God. Sound is no less important. Hard, accented sounds are the most effective,
such as sh, k, or an accented u. Finally, the cultural context is important.
Cursing has to shock. The F-word in
English has become a banal modifier in many sub-cultures of the United States. George Carlin’s brilliant comment about being
able to say on television that your pricked your finge, but not the opposite
is a classic demonstration of that. On
the subject of context, Umberto Eco of the Name of the Rose fame wrote a
wonderful discussion of the art of translating a truly shocking curse in the
various languages from the mild equivalent of God Damn in some cultures
to explicit descriptions of sexual activity in other languages. So, a good curse must have some meaning ,
sound forceful, and break rules of etiquette.
An interesting
phenomenon is when curses are transplanted without translation into other
languages. Although the sound and maybe
the context remains the same, the meaning is somewhat lost. For example, in the Eretz Nehederet TV
show, an Israeli satire program, in a series of skits on the Iranian nuclear
treat, the scientists keeping on saying “pak it”, a clear reference to the
English f-word. However, the use of the
word leads to laughter, not shock.
Israelis use a Russian curse K binimat to mean to go to hell. The actual Russian is considered extremely
crude, suggesting that a person return to his/her mother, physically. My personal favorite of a bilingual and
effective curse is my mother’s shit alors, which we both use on the
tennis court after blowing an approach shot or overhead slam. The French term merde alors
neither sounds violent enough (d as compared to the t in shit)
nor is understood by most people since French is not that much of an
international language any more. The added alors raises a somewhat overused
term to another level. Best of all, we
express our deep annoyance at blowing an easy shot and get the other players to
look at us. What can be better than
that?
No comments:
Post a Comment