Like soldiers,
some people are nameless. This is a sad
but true fact. Generally, these invisible
persons are either dead or victims of administration. However, without or without a known name of birth,
they must have a nomenclature.
In English, they
are often referred to as John Doe, Jane Doe, and Baby Doe, reportedly after an
episode of the television. Note that the
Doe is not a very common last name, fortunately as it is because most
people would not want others to think that they been shot and robbed of their identity. Another way of marking these
ghostly persons is the term fnu lnu, standing for first name unknown
and last name unknown. There was
an amusing story in the New York Times of people actually searching for
pictures of people with the strange name of Fnu Lnu. Apparently they thought these individuals
came from Taiwan or the Philippines.
The French have M.
et Me. Dupont or Durand.
These are also not very common last names. Other French terms are Monsieur le Monde and un
citoyen en lamda. Why a Greek letter pops up here is not clear
to me.
The Russia
language goes with something the most banal of solutions. A nameless person is иван иваиович иванов [Ivan Ivanovich Ivanov], a name, patronymic,
and last name using the most common name in Russia. This makes perfect sense, but may be a source
of annoyance to those so actually named.
Hebrew has a
more poetic solution that avoids any confusion with any citizen in good
standing. Instead of using David
Cohen or any common name, Hebrew refuses to those silent bodies as פלוני אלמוני [ploni almoni] with the second word
meaning anonymous.
I will not take
the fifth amendment and instead fully admit that I wrote this column.
No comments:
Post a Comment